一个比较严肃的题目 – A More Serious Topic – Jonathan Ferguson, Beijing – March 2020

IMG_20200119_120741641

本月的博客题目比以前的严肃得多,可是作为住在中国,学习中文的学生,我认为我应该提取最近几个月的疫情。幸运的是,中国疫情愈来愈好但是欧洲的疫情每况愈下。

IMG_20200120_153213631_HDR

This month’s blog topic is much more serious than normal, but as a student living in China and learning Chinese, I thought I ought to raise the issue of the recent coronavirus situation. Luckily, the situation in China is ever improving but in Europe the situation is getting worse and worse.

当新型冠状疾病爆发的时候,没有人知道这个病毒如何严峻。不过,不久英国外交和联邦事务部发布警告说,他们推荐英国公民不去中国大陆并推荐已经在大陆的公民及早离开。我们的学校,北大,禁止了学生提前回北京,也延期了学期的开始时间。届时我们需要立刻离开大陆,没有告别朋友的机会。我的手提电脑,书,大多数的衣服和其他东西还在北京,我无法将它们带回来。我的中国朋友说很多人因为害怕被感染而一直足不出户,这令有些人觉得闷闷不乐。我们的英国学校决定我们应该因为北大的学期被延期了而搬到台北上课。现在我很想念北京 – 我想念我们的学校和我的公寓,让我口水流下的饭馆和去旅行的机会可是毫无疑问,我最想念的是友善的北京人和我在那里交的朋友。

IMG_20200118_153448274

When COVID-19 broke out, nobody knew how serious his virus was. However, before long the FCO issued a warning saying they recommended UK citizens should not go to mainland China and that many citizens already there should leave as soon as possible. Our school, Peking University, forbade students to come back to Beijing early and delayed the start of term. At that time, we had to leave mainland China quickly and there was no chance to say goodbye to friends. My laptop, books, most of my clothes and other things are still in Beijing and I have no way to get them back. My Chinese friends say that because they are afraid of being infected, lots of people don’t leave the house which has made some people feel really depressed. Our uni in the UK decided because PKU had delayed the start dates that we should move to Taipei to study. Now I really miss Beijing – I miss the uni and my flat, the restaurants that made my mouth water and the opportunities to travel. But without doubt what I miss most are the friendly people of Beijing and the friends I made there.

IMG_20200119_134314431

现在让我提心吊胆的是欧洲,特别是英国,的状况。许多国家,比如美国,纽西兰和澳大利亚已经采取了旅行禁令以及隔离的措施。根据世卫专家所说的,欧洲目前是新冠疫情的震中。意大利在全国范围内封城。法国,德国,比利时,瑞士和西班牙的一些部分关闭了学校,餐馆和酒吧。让我最难以理解的是,除了一些对疫情无济于事的措施意外,英国政府为何没有采取任何确定性的措施。我知道,在遏制病毒的蔓延的同时,他们也需要保护英国的经济情况 – 这也许让他们觉得左右为难。他们好像陷入了不确定性的泥潭。可是在这个政治瘫痪的危机延续的同时,情况走下坡路。我们已经有意大利不幸的前车之鉴,我们需要借鉴他们的经验,免得重蹈覆辙。我们需要马上同心协力,不余遗力的抵抗这个病毒,否则后悔就来不及了。

 

The things that makes me most anxious now.  A government slogan for fighting the coronavirusis the situation in Europe and the UK in particular. Lots of countries, including the USA, New Zealand and Australia have adopted travel bans and quarantine measures. According to WHO experts, Europe is now the epicenter of the new coronavirus. Italy has shut down the whole country whilst parts of France, Germany, Belgium, Switzerland and Spain have closed schools,

restaurants and bars. The thing that I struggle most to understand is that apart from a few ineffective measures, the UK government had taken no decisive action. I know that at the same time as stopping the spread of the disease they also need to protect the situation of the economy. Perhaps this makes them feel like they’re in a bit of a dilemma. They seem to have got stuck in a quagmire of indecision and hilts this crisis of political paralysis continues, the situation continues to go down hill. We already have Italy’s unfortunate example. We need to learn from their experience to avoid making the same mistakes.

We must unite together now and spare no effort to fight off this virus. Otherwise by the time we regret it, it will be too late.

Tagged with:
Posted in Monthly Reports