我们班大部分都留学在中国最有名的大学,北大。顾名思义北大真是很大,
一共3万多学生。自然,这么大的大学肯定有各种各样的课外活动,从运动社会到经济社会,艺术会到政治会要参加什么都可以参加。在剑桥,我的时间一直安排得很紧凑,所以我没什么时间来试一试我要做的事情。事实上剑桥大学学生的时间只足够来参加多则两种少则一种课外活动
。我选择的就是划船,我们队每天训练至少一次。但在中国我想要换换口味,开是有些我以前一直有兴趣但没有机会做的活动。第一个是跳舞。北大有八多个舞蹈队,包括各种各样的舞。上了几节课后,hiphop队长说我可以入队
-高兴的不得了。Hiphop队跳的很棒,每个学期参加不少全国比赛。现在我一定是队里跳得最差的队员,但是我希望随着努力地练习而进步!我们每个星期在北大最大的体育馆,北京大学体育馆,锻炼3次。
说个题外话, 该楼蛮有名的 - 2008年北京奥运会乒乓球比赛就在这里发生了!
ENGLISH:
Most of our class is spending their year abroad at Peking University, China’s most famous university. As the name suggest, Peking University is big ( in Chinese 北大 means Peking University and 大 means big), with over 30,000 students. Naturally, a university this big has all sorts of extra curricular societies. From sports to economics, art to politics, whatever you want to take part in, you can at Beida. In Cambridge, our time is organized down to the last minute, so I have no time to try all the activities I want to do. In reality, Cambridge students have time to participate in one, at most two, societies. I chose rowing – and our team trains at least once a day.
But in China, I wanted to try something new and start doing activities I’ve always had an interest in but never had the opportunity to do. The first was dance. Beida has more than eight dance teams, including all different types of dance. After going to a few classes, the hip hop team leader said I could join the team – I was so happy! The team dance really well and take part in nationwide competitions every term. At the moment, I am definitely the worst in the class, but I hope I will make progress with some serious practice! We train three times a week in the Peking University Sports Hall, Beida’s largest sports facility. On an aside, it’s quite famous – this is where the 2008 Beijing Olympic table tennis competition took place!