aug pic 4 走到天边 To the End of the Earth – August 2015

丽江-虎跳峡-香格里拉 你可能要问问,能走到天边吗? 我说的天边是中国的边缘,那就是香格里拉。香格里拉实质上就是指云南的迪庆藏族自治州。 想到那个偏僻的地域,火车也不螚坐。爬小山丘上白鸡寺去,一望无际的草原呈现在眼前,给香格里拉一种西部风情的感觉,像美国西部沙漠中的孤立小镇似的。 小牛仔,老沙龙酒吧呢?想也别想。这里看不到牛仔裤,只能看到少数民族鲜艳的服装。这里买不到美国啤酒,只要喝藏族的青稞酒。 “不必到西藏就可领略藏族风情”。迪庆不仅有西藏高原雪山峡谷的风貌和藏族风情,还可领略到内蒙古大草原“风吹草低见牛羊”般的壮丽景色,让我想起“回到拉萨”那首郑钧的歌曲,“在雪山之颠把我的魂唤醒”。 怎么来到这么偏僻的地方呢?走进香格里拉我们决定先去虎跳峡。虎跳峡以‘险’闻名天下,这里不仅山险,水更险,但对我来说,更险的地方更具挑战性,才让我向前。 我们沿山路前行,一尺宽的小经,脚下是深不见底的悬崖,偶尔不小心碰落一颗小石头要很久才能见到它落进江心激起浪花。我们小心翼翼地靠近岩石,慎重前进。一路上,大家不说一句话,只有手劲和眼神在互相传递着内心的思想。终于,我们到达了虎跳峡的最高点,28拐的高点,这才发现冷汗早已浸透了所有的衣服。 抬头看看位于对面的玉龙雪山,只见山顶上白雪皑皑,给山峰披上银色的外衣,分不清哪里是山,哪里是天。低头往下看看滚滚而去的江水,感觉虎跳峡太壮丽了,在高耸的雪山面前,才发现自己的确太渺小了。 在路认识了许多马夫,他们没两天都会爬28拐一次,年龄最大的连有50岁以上的,但比我爷爷身体强得多。虽然工作艰难,生活条件简单,但是都有很阳光的态度。他们的世界范围那么小,以山上的小村庄为中心,也不了解虎跳峡之外的生活如何。我觉得这样简朴的人可能比大城市的还幸福。 香格里拉给我留了印象最深的地方是其佛教文化。 除了那个白鸡寺我们一家还参观了其他几个小寺庙。虽然年久失修,但是有一种迷人的魅力。范围小,游客不多,很正宗的。回来了北京去参观雍和宫的时候,光鲜的外在有点空空的,没有香格里拉的喇嘛庙好看。有一小场景特别难忘,那就是在白鸡寺展示的小佛像,估计有一百多个小佛像摆在门口,表情都很神奇,在那个安安静静的屋里真让我感动。 为了让我记得梦幻般的香格里拉,我买了几个纪念品,其中有衣服、珠宝饰物还有一张挂毯。 我在此想表现我对John Speak的万分感激,让我过去12个月能享受这么多新鲜的东西,让我能旅游到这么多地方,没有这个奖学金我这一次来中国交换真的会缺很多。   ENGLISH TRANSLATION:   Lijiang-Tiger Leaping Gorge-Shangrila   You might be wondering, can one really travel to the very end of this earth? The end of the earth I am talking about it the outer

Tagged with: , , , , , ,
Posted in Monthly Reports
image (14) Imogen Page-Jarrett – Yunnan Part 1, Kunming and Dali, July 2015

云南第一章-昆明到大理 北京炎炎,家人就来了中国,赶紧逃跑到凉快的云南来了,我们都没见过的神秘的省。云南位于中国的西南部,与越南、老挝、缅甸接壤。云南也是印度与中国大陆之间的重要路径。因此,这里就是不同文化的大熔炉。另外,这里还是中国小数民族最多的地方。有15个少数民族为云南特有,这15个民族包括:白族、哈尼族、傣族。估计你之前不知道中国一个省会有这么多不同的民族呢!全省气候有热带的类型。目前雨季已经来到了。云南的热带水果不少,比如龙眼、荔枝、杨梅、甘蔗、石榴、菠萝、芒果等等。极为新鲜,极为甜蜜。还有一些名称我不清楚的奇怪特产,照片可以看看。 我们来云南玩十天,从昆明游到大理、丽江、虎跳峡,最后参观香格里拉。没错,是香格里拉。但不是历史上的神秘城市。本来这个地方名为中甸,几年前当地政府为了发展旅游业而改成香格里拉这个名字。这个报告讲的是我们在昆明及大理的旅行。 昆明是云南的省会,所以人口巨大,今年达到690万。我家人以为云南只有乡下,没想到有这么城市化呢!昆明对我们来说主要是中途站,只有一个地方特别想参观,那就是石林风景区。云南石是世界地址公园。大约在2亿多年以前,这里是一片汪洋大海,沉积了许多厚厚的大石灰岩。经过了后来的地壳构造运动,岩石露出了地面。约在200万年以前,由于石灰岩的溶解作用,石柱彼此分离,又经过常年的风雨剥蚀,形成了今天千姿百态的石林。 据传说,云南有个彝族姑娘叫阿诗玛,她聪明美丽,与小伙阿黑相爱。头人的儿子阿支贪婪阿诗玛的姿色,到她家去逼婚,被拒绝了。阿支父亲趁啊黑去远方牧羊的机会,将阿诗玛劫走并强迫她与阿支成亲,阿诗玛誓死不从,被鞭打后关进了黑牢。阿黑闻讯,日夜兼程赶来救阿诗玛,他和阿支比赛对歌、砍树、撤种,全都赢了阿支。他父亲恼羞成怒,指使家丁放出三只猛虎扑向阿黑,被阿黑三箭射死了,并救出了阿诗玛。狠毒的父子不肯罢休,勾结崖神,乘阿诗玛和阿黑过河时,放洪水卷走了阿诗玛。十二崖子的应山歌姑娘,救出并使阿诗玛变成了石峰,变成了回声神。这是石林形成的民间传说。 石林好气派,让我想到阳朔的岩溶地貌,真的独一无二。每次拐角一片新的风景出现,千姿百态的石峰,还有安静绿绿的水池。那里还可以穿穿阿诗玛的衣服!下面照片可以看看我穿着. 与昆明不同的大理,其古城至今还保存下来。中国现在很少有小镇保存真正的古城,但大理的城墙、东西南北的城门、窄窄的老街道今天都能看得到。因大理举世闻名,游客不少,所以大道上当然出现了许多旅行商店,产品品质不好,大部分都是假的,但在不寻常的小街上,还能看到当地人很久没有改变的生活节奏。登上南门,能看到古城全景,矮矮小房的屋顶,远方有苍山和洱海,蓝天白云,令人难忘的情景。 今天放弃了城市,则去了碧翠的洱海。湖水一望无际,真似海洋一般。我们全家租出自行车绕着洱海走。湖边长着多节疤的树,天空映出其轮廓,远方背景为黑黑的苍山,浮云遮盖着山顶。洱海环路上有几百个小村庄,向门口里看看就发现村民的生活:做饭、打麻将、盖楼、打扫。路边的稻田还有人种地,风景让我想起东南亚的田野。除了不少的游客,这一天真的感觉体验到中国农村的生活方式了。 我们下一站是丽江,明天坐火车过去。全家人都勃勃期待云南的其他地点。我下个月要把云南之旅写完! Yunnan Part 1 – Kunming and Dali When Beijing was scorching hot my family arrived in China. Quickly we escaped the heat by travelling down to cool clear Yunnan Province, a place none of us had ever been before. Yunnan is

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in Monthly Reports
june 2015 reports Imogen 端午节 Dragon Boat Festival 20 June 2015

端午节 端午节最初是中国人祛病防疫的节日,早期有在农历五月初五以龙舟竞渡举行部落祭祀的习俗。后因诗人屈原在这一天死去,便成了中国汉族纪念屈原的传统节。 因为屈原是跳河而自尽,人们借划龙舟驱散江中之鱼,以免鱼吃掉屈原的尸体。端午节有吃粽子,喝雄黄酒,挂菖蒲等有香气的草木,赛龙舟的习俗。这些习俗都起源于端午节本来的防疫驱邪习俗。 什刹海龙舟赛 端午节那一天我们去北京的什刹海看龙舟赛,这个习俗已流传两千多年。沿湖岸,几十条龙舟。每舟一个鼓手,一个舵手,另有水手约15名。舟上齐唱“嗨哟 嗨哟 嗨哟”。鼓点声响起,喊声震天,龙舟便如一支离弦的箭,在平静无波的塘河上来去如飞.水手动作整齐划一,坚实的肌肉随着动作一起一伏。赛到紧张处,更是精彩异常,两只龙舟齐头并进,争先恐后,岸上的呼声一阵盖过一阵,待到分出胜负,又是一阵的欢呼声夹杂几声懊丧的叹息声.我第一次看龙舟带真是好的一番景象。也是让我想起我在剑桥大学看过的划船比赛。世界各地的人举办基本上一样的习俗! 我那一天也爱上甜甜的小粽子(北方的甜,南方的咸)。   接下来我想讲述位于湖南汩罗市的龙舟厂,下面照片中能看到工人们将几艘已经制作好的龙舟从车间抬出,不久就将装车运往各地。 今年56岁的许桂生出在中国龙舟发愿地汩罗的“龙舟世家”,是这里的厂长。“每年临近端午节都是最忙的,我们请了很多工人,日夜赶工,基本上2天就可以造一个出来。”许桂生说。 显而易见,每一艘龙舟经过好几天的努力才能下水参加比赛。因为特别的面貌而历史上的特征,我想多了解龙舟的来源并文化。希望大家从我的报告中也学到了一些新的关于端午节的事情。 ENGLISH TRANSLATION: Dragon Boat Festival Dragon Boat Festival originates from China, and in the beginning was a festival where people for preventing and driving away disease. In early China, dragon boat races were a held by tribes to

Tagged with: , , , ,
Posted in Monthly Reports
May 15 Report Imogen Page-Jarrett: Interning in Beijing 北京的实习生 – May 2015

Interning in Beijing 北京实习生 那是5月初的一个晴天,我开始在德国戴姆勒(奔驰)公司实习了。 戴姆勒已经在中国100多年了,早在1913年,戴姆勒集团在青岛开设了第一家经销店,之后在1937年组装了800台梅赛德斯-奔驰载重车。时间来到1983年,中国汽车行业第一家中外合资企业北京吉普汽车有限公司成立,后来成为北京奔驰的前身。 现代的戴姆勒大中华区则成立于2001年,总部也位于北京北部。到目前为止,戴姆勒集团在华已涉足包括了乘用车、轻型商务车、卡车、纯电动车、零部件以及金融服务等不同领域。数年来,秉承着“在中国制造,为中国而生”的发展理念,梅赛德斯-奔驰国产C级轿车,E级轿车以及国GLK级豪华中型越野车也在陆续在北京奔驰下线。 我被分到金融部门,主管是戴姆勒大中华CFO的行政助理。我主要是担任内部活动策划、写文件,邮件,电子表格,的草稿、海报设计、找其他部门签字、写实时通讯的新闻等不同的责任。公司官方适用英文,所有邮件和文件都适用英文,可是工作人员90%是中国人,所以平时公司的环境是中文的。我最近发现我这两门语言都有进步。我汉语口语说得更流利,并且更理解怎么去写正式英文,怎么维护戴姆勒的标准。 我还和几个其他实习生交上了朋友,大多也是大学生,有的已经考上了研究生了。我已经安排了跟另外一个金融实习生这个周末去世界上最“孤独的图书馆”,位于 河北省秦皇岛北戴河新区国际滑沙中心北边的海边。 透过落地窗可以看到远处的大海。 这所图书馆提供了一个回归读书本真的场所,让自己安静下来, 而这是嘈杂而又喧嚣的北京没有的。 我特为珍惜这次实习经验,不仅仅是因为能提高我对国际机构的工作流程的理解,而还给我机会接触到新的一群人,那就是白领,而且体验中国的工作环境。我觉得在这份实习工作也会交许多好点的关系,对前途有好处。   ENGLISH TRANSLATION: It was a fine clear day in May that I began interning at the German company Daimler (who own Mercedes-Benz). Daimler has already been in China for over 100 years now. As early

Tagged with: , , , , ,
Posted in Monthly Reports
April15 Imogen Page-Jarrett, Beijing, China – April 2015

2015年北京大学国际模拟联合国大会  四月9号日至12日我参加北京大学国际模拟联合国大会,担任国际劳动组织“妇女劳动权益与性别平等”辩论的美国资方代表,也是这次会议唯一的外国代表!自2007年创立伊始,AIMUN已成为一个吸引着全球青年的舞台。在这里,青年心怀世界,探讨政治、经济、环境等多领域问题。同时,AIMUN作为中国最有知名度的模拟联合国会议之一,在这个平时避免碰到政治讨论的国家,模拟联合国这个舞台则让青年对该问题形成看法的机会,现在在中国模拟联合国会议已经流行了。 我以前从来没有听过中国年轻人讨论政治的事,因此AIMUN给我带来了新鲜的感受。虽然辩论中没碰到中国国内的政治事务,听见大学生从其他国家视角出发很有趣。写决议书时,我发现其他代表的看法跟我自己的不太一样。例如,美国政府代表表现得好像有一种独裁权力,跟现实政府不同,他对国民与非政府机构表态是用有“强制”意思的词语。他的表现可能归于中国政府的权力,如果政府实施措施,国民就顺从。我跟他解释,美国更强调自由意志,而且,因为选举这个事情政府也需要考虑到让国民满意。在这次辩论妇女权益的会议上,我徒然试图提高对目前在英国与美国爆发的女权运动的认识,毫不吃惊的没有人听说过,所有我关注的媒体平台在中国翻墙后才能看到。 不言而喻,我没注意到辩论中微妙之处,就我理解,这次辩论太“友善”了,缺乏亮点和创造力,代表们宁愿导致紧张状态,还不如合作。因此,我们花了很长时间定义等等。总之,我感觉大家太注意到优秀演讲的国家,而没关注演讲缺乏的国家。我特别赞同韩国代表的表演,她注意到韩国保守社会的性别角色,讲到妇女愿意让男性去领导这一点。 AIMUN的代表来自中国各地参加大会,大部分也是他们大学唯一的代表。AIMUN还举办了开幕式、闭幕式、市内观光、欢迎舞会及告别舞会。演讲嘉宾也在两次仪式上致辞,包括中国联合国协会副总干事沈茵茵女士。听到这些国际任务致辞使会议的目标感更强,就像我们跟世界上所有其他模拟联合国会议握手一样。这次会议是很难得的机会,让我认识到中国各地的大学生,与他们举动学术辩论。 ENGLISH TRANSLATION: Asian International United Nations 2015 On the 12th of April I took part in the Asian International United Nations, and was given the role of “US Employers” in the International Labour Organisation’s debate on “Women’s Labour Rights and Gender Equality”. I was the

Tagged with: , , , , ,
Posted in Monthly Reports
March 2015 Imogen Imogen Page-Jarrett – Harbin Snow & Ice Festival, 2015

哈尔滨冰雪节 二月底我和莫宁同学去参观中国最北方黑龙江的哈尔滨冰雪节。一年一度的哈尔滨冰雪节持续一个月,大型冰雕、滑冰、冰上赛艇、狗拉雪橇、街边冰质酒吧以及冰灯等等比比皆是。冰雕里有彩灯,形成各种各样的模型。因为今年是羊年,一进冰雪大世界就能看到巨大雪做的羊雕。还有一个300米大冰滑梯,英国广播公司网站首页发布的。滑下来非常可怕,不能控制速度,到最后滑得越来越快! 冰雪大世界置于穿过哈尔滨市大河的对面。除了冰雪大世界意外,冰冻的大河上也举办很多冰雪相关的活动。越野车啊、滑雪场啊、冰屋啊,甚至还有白狐狸啊都有。还可以做缆车,在天上穿过下面河上所有的活动。所有年龄的人搜在参加,都在冰上摔倒! 哈尔滨城市发展较晚。1900年前主要还是一个小渔村。哈尔滨的发展归因于俄罗斯与欧洲大量的犹太人。犹太人因家乡的种族及宗教歧视而逃跑到靠近俄罗斯边缘的哈尔滨。现代哈尔滨的建筑大量是被犹太社会盖得。我和莫宁推荐去哈尔滨的游客去参观哈尔滨的教会堂,还得去中央街,两边都是俄罗斯式的建筑。我们在犹太教堂里参加了一场笑音乐会,演员都是哈尔滨本地音乐学校的学生,演的非常漂亮,环境很有历史感。我们还特别喜欢圣索菲亚大教堂,是拜占庭式建筑的典型代表。 哈尔滨的好吃有西式俄罗斯的,还有东北的,韩国的。逛街时,总能看到人在吃著名的马迭尔冰棍儿,是哈尔滨中央大街特色冷饮,有奶油色,特好吃。很让我吃惊的是,在哈尔滨人喝热可口可乐!不可思议会好喝的! 哈尔滨人因高身材、浪漫的性格而有名。据俗话,跟那边的男人交往非常有刺激,可是因为不靠谱,太浪漫的性质,而不应该嫁给那边的男人。 ENGLISH TRANSLATION: Harbin Snow and Ice Festival 20th March 2015 At the end of February I went with my classmate Nina to the Snow and Ice Festival in Harbin, Heilongjiang.  Once a year the Harbin Snow and Ice Festival is held for one month.

Tagged with: , , , , ,
Posted in Monthly Reports
Imogen February 15 report 在渔村过春节 Chinese New Year in a Fishing Village – Imogen Page-Jarrett, February 2015

今年二月我和我男友Nick在渔村过春节了。那边就是我朋友丈夫的家乡。那个渔村坐落在 福建省泉州市的附近,离厦门市开车要两个小时。这个渔村里的人都姓肖,在村里一喊出 “小肖”来,周边所有的人会回头看你。 在中国不能两手空空的去别人家,提前准备礼物很重要的。在厦门一个德国男人劝我们买一条当地特色的鱼送给他们,因为“鱼”与“余”谐音,所以鱼象征着富贵,但是到了与市场 我们俩决定自己在袋子里带还活着的鱼是受不了的,还是送一蓝水果、一瓶马莎红酒、一朵兰花吧。 肖厝村的渔民都靠天气吃饭,所以他们很看重祭祖、拜佛等。我们开进小村时,家人和邻居都去“拜拜”了(闽南话)。在这种安安全的社区,家家户户都没装门,路上能看到里面的“拜家堂”, 他们摆了美酒、佳肴、时令果品,供列祖列宗享用,还点燃香纸蜡烛。拜天地带来好运气,保证渔民在海上的安全。 在渔村天天都吃新鲜的海鲜,年夜饭满桌摆上了大螃蟹,大虾,牡蛎,干慢鱼汤,鱼头,海带,海参,海鲜面线。厦门这边也有很多奇怪的水果,比如杨桃、鸡蛋果(本地人用吸管喝这个!)、莲雾。大让我吃惊的是这边的人最爱喝的是红酒。红酒这个外来就在这么小的村里红了!好像是因为白酒味道很强,南方人受不了,而啤酒配海鲜对身体不好。 据风俗初一初二不能走离家远的路,所以我们在附近玩了两天。我们坐大爷朋友的海船出了海,海上波涛汹涌,让我朋友小女儿很开心,能看到本地人海网里养的牡蛎海带等。白白的海鸥在风飘飘,寻找小鱼。对面的岛屿,那边的人一直都放鞭炮,吵得不得了!那天我们还去了明朝的老房子。房子都是用黄石头一块一块扣在一起。有的用糯米代替那个时候没有的水泥 他们肖家庭的房子有屋顶,除夕那天的晚上我们就站那里看着小港上面的烟花,鲜艳的大火照亮蓝黑的天空。中国大城市,比如北京上海不能放鞭炮的,因此在乡下过春节味道要浓多了。周边邻居都互相认识,随便去隔壁家祝福新春快乐,享用年夜饭,互相敬一杯 在他们肖家我认识了一个小妹妹同我一样叫“小白”,阿姑告诉我们她可怜的故事,她父母早就走了,现在只有她爷爷还在呢,父母把她给保姆家养,可是保姆家不管,阿姑第一次见到她大为吃惊,妹妹还不能自己走路。妹妹现在在他们肖家里,可是大家都很忙所以大时候小妹妹就自己玩,自己也去睡觉,就抱抱她的小兔子和娃娃。这个小妹妹很活泼,也很独立,年龄才三岁。话也都是她自己学会的。这个天天高高兴兴的小女孩让我很感动,也让我想起在乡下女孩地位低的问题,很都女孩是不要的,父母也不管,中国乡村有很远的路要走 才能有城市一样发达 在他们渔村里,一个房子有几层楼代表那户家庭有几个儿子。他们肖家有两个儿子,所以房子三楼高。大姐哥哥妹妹弟弟四个孩子都带自己的家庭回家乡看大爷和奶奶。大家团聚了气氛很热闹!中国春节像是英国圣诞节和元旦的习惯混在一起。我永远会很珍惜这个在中国家庭里过春节的回忆。   ENGLISH TRANSLATION: This February I spent Chinese New Year in a fishing village with by boyfriend Nick. The village is the birthplace of my friend’s husband, and is located near Quanzhou in Fujian Province. It’s only

Tagged with: , , , , ,
Posted in Monthly Reports
Imogen Page Jarrett, Beijing, China – January 2015

在北京过圣诞节 当中国朋友对我提出“你要怎么过春节?”这个问题,我回答他们说:在中国做个没有家可归的外国人,过一个注重家庭的节日其实很难。不过,我已经体验过这种困难,那就是去年12月25日的时候。 圣诞节快要到了,好多同学已经正在坐回国的飞机上呢。留在中国的同学呢,有其他计划。对我们其中大部分同学来说,这一次是第一次在外地过圣诞节。随着圣诞节的来临,中国肯定缺乏英国的疯狂。在大量的公共场所、商店、酒吧、都安装了圣诞节的装饰,可是节日气氛还不如在国内的。给我带来最真正的家庭般感觉是去听我室友在胡同里唱圣诞颂歌。 毫无疑问,在北京过一个传统的圣诞节是绝对不肯能的,所以我们就决定趁这个放纵自我的机会。因此,我们在北京瑞吉的圣诞节自助餐预订桌子。附近的一家超市突然开始卖圣诞树,所以我们好容易才把一棵拿回家,让彩色小灯光照着客厅,还装饰了金属丝。说实话,都看起来挺滑稽可笑的。但是,圣诞节那天亮了,我们认真的送礼物和遥远的家人给我们寄来的东西。 参加大自助餐是一种果粉。服务员总是呼之即来,手里拿着凉香槟酒。在大堂里摆着一场盛宴。摆着传统的圣诞节烤火鸡、日本的寿司、大姜饼屋、各种奶酪、水果、面包类的、蛋糕、冰淇淋、沙拉、烤烧、甚至还有北京烤鸭。这场盛宴是对精神和肚子的双重挑战。我们慢慢地吃到喝到麻木了。 不送礼物就不能算是圣诞节,我们送的小惊喜没让人失望,惊喜包括一件豹纹连体衣和两个生洋葱。后来,我们突然决定玩保龄球去,在外国过圣诞节,什么比保龄球好主意?保龄球馆的服务员却不太欢迎我们协调性较差的一群人。 窝在床上跟准备圣诞节大餐的家人Skype那天就结束了。家里的距离感很强,可是看到亲戚在我眼前(即使是通过电脑)办哪些很熟的顺序,却让家里好像没有那么远似的。                   ENGLISH TRANSLATION   When my Chinese friends ask me how I will celebrate New Year, I tell them that it is difficult to celebrate a family-orientated festival when you are a foreigner without any

Tagged with: , , , ,
Posted in Monthly Reports
Story Categories
Previous Stories