13726759_10209874127078727_1014320691065954233_n Coming Home: Andy Newton, Japan – July 2016

あいにく、試験が済んで、僕の留学年間が終わっていて、スタッフを包んで、帰国しなければなりません。再来週の翌週に帰国の国際便が予約されました。 もちろん、友達や家族に会いたいし、パブへ飲みに行きたいし、美味しい食べ物を食べたいですが、実は母国のイギリスにまだ帰りたくないです。日本に住んでいる間、僕の留学年間を楽しく過ごして、日本語レベルをだいぶん上達しました。 残念ですが、猛勉強のせいで機会をたくさん逃がしてしまいました。たまにはお酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないと忘れなく。 日本人の先生や友達や日本での生活に別れをつげたくないです。東京からロンドンまでの国際便は全然楽しみにしていません。ひどいでしょう。新年度のモスクワでの留学年間を楽しむように頑張ります。来週と再来週に、京都と東京に行って、お土産を買って、卒業式に福岡へ帰ります。日本、リベンジします。 My year in Japan is coming to a close, exams are finishing up and it is time to pack up my things and return home. My flight home is in about three weeks’ time and I’m not looking forward to it at all. Other than seeing

Tagged with: , , , ,
Posted in Monthly Reports
IMG_8051 Ramen: Andy Newton, Japan – June 2016

ラーメンとは、中華麺とスープ、様々な具を組み合わせた麺料、出汁、垂れ、香味油の3要素から成るスープ料理としての側面も大きいです。別名は中華そばおよび支那そば・南京そばなどである。伝統的なラーメントッピングは麺麻や豚肉や支那竹などに含んでいます。 日本では、明治時代に開国された港に出現した中国人街(南京街)に中華料理店が開店し、大正時代頃から京都での各地に広まっていった。北海道の札幌ではとうもろこしやバターや大蒜から造られるラーメンがあります。 日本風に仕立てられ独自の発達をし、現在ではカレーライスと並んで「日本人の国民食」と呼ばれるほど人気の食べ物となり、中華人民共和国や中華民国では日式拉麺は日本拉麺と呼ばれている。 僕の一番好きなラーメンは福岡のとんこつラーメン。いろんなトッピングが含んでいます。住んでいる寮の近いラーメン屋はチャーシュウ、半熟卵、唐辛子味噌、長がぬぎ、胡麻が含んでいます。このラーメンは餃子と生ビールはチョウ美味しい結合です。将来に、また来日するときに、前述の札幌の味噌ラーメンを食べたいと思います。濃いし、濃密だし、カロリーが高いですから、冬に適当です。 ENGLISH: Ramen, simply, is a bowl of Chinese-style wheat noodles in a rich broth with various toppings. There is a very broad range as to what can be classed as Ramen but the main idea is noodles in soup. Ramen originates from China and became popular

Tagged with: , , , , ,
Posted in Monthly Reports
Me and meatball-san Dojo: Andy Newton, – Japan, May 2016

おおほりこえんの道場にはじめてやりに行きました。来日以来、所属しようと思っていましたが、毎週、行けるかどうか知りませんでしたから、スタートを繰り延べリました。大学のクラスが始まった後(二週間ぐらい)に道場に所属し始めようと思っていましたが、宿題や作文が沢山いただきましたから、だめでした。それでは、今週、所属し始めました。おおほりこえんに着いたとき、道場を見つけられなかったので慌てました。AXIS道場があると思ったところは実、法律事務所のAXIAでした。 実はAXIS道場とAXIA法律事務所の間の距離はあまり長くないので、クラスに間に合いました。運よく、クラスが始まる前に道場を見つけました。その日に道場の先生はいらっしゃいませんでしたが、他の柔術家は来ました。彼の名前は肉団子さんです。彼は青帯(黒帯から3級)がある柔術家で、100kgぐらいですから、フリースパーリングの毎回、彼は勝ちました。先生がいらしゃいませんでしたから、道場の空気はとっても気安かったです。とても楽しいですよ。明日、また行きます。   ENGLISH: I started my first day of jujitsu yesterday at a dojo in Ohorikoen, not too far from the centre of town in Fukuoka. I had thought about joining for a long time, pretty much since I arrived in Japan but I had put it off because

Tagged with: , , ,
Posted in Monthly Reports
IMG_6684 Andy Newton: Japan April 2016 – Earthquake in Kyushu

今月の19日に九州で大きい地震がその地域を襲いました。震央は熊本県ですが、福岡で大地が揺れるのが感じられました。地震が起ったとき、僕はドミトリーの部屋の床で勉強中している最中だったので、全然揺れませんでした。福岡で地震はあまり強くなかったので家具や本棚の本やカレンダーなど転びませんでした。 逆に、母校のリーズ大学から熊本県に住んでいる留学生の友達はよく揺れました。寮で滞在するのはまだ危ないと思いましたから、4日ぐらい宮崎県で宿泊しに行きました。生憎、ニュースによると熊本県内で14日の前震により住宅の下敷きや火災により、益城町と熊本市東区で計9人の死亡が確認されていました。 熊本市によると、同市内の病院には同日23時頃現在、地震で重軽傷を負った70人以上が運ばれていました。 16日の本震、32人が死亡して、前震とあわせて41人の死亡が確認されました(市町村別では益城町20人、南阿蘇村7人、西原村5人、熊本市4人、嘉島町3人、御船町1人、八代市1人)。負傷者は熊本県内だけでなく、佐賀県、大分県、福岡県、宮崎県でも出ています。     ENGLISH TRANSLATION: Last Thursday, a large earthquake occurred in the bottom island of Kyushu. The epicentre of the quake was in Kumamoto prefecture but in Fukuoka and surrounding prefectures you could still feel the ground shake. Luckily when the earthquake occurred, I was on

Tagged with: , ,
Posted in Monthly Reports
IMG_6034 Andy Newton – Hakata, Japan – March 2016

6月前に僕の友達の映画会に所属している先輩を手伝ったことが思い出せますか。じゃー昨日ね、九州で映画が出ました。日本人の友達と見に行きました。人が多いかもだと思ったのであらかじめ博多のカナルシティーへ切符を買いに行っておきました。切符を買った後で余暇の一時間がありました。 ペコペコでしたから、お食事処を探そうとしましたが、生憎、全部はまだ開いていませんでした。後には、ちょっと迷ってしまって、博多の売春街にいることを思い出しました。ゲロゲロのような違和感が襲いました。びっくりしましたが、好奇心からそこへ歩いていきました。窓の後ろに女の子が見えて、外には黒いスーツを着ている用心棒がいました。友達に会って映画館に行きました。 30分が経った後で、僕がバッチリ映っているシーンが見えます。見たとたんにドキドキし出して嬉しかったです。競演することが大好きでした。また競演する機会がなかったことは残念です。帰国までにDVDを必ず買うべきです。 ENGLISH TRANSLATION: About six months ago I wrote a report about volunteering in a film to help out a friend of a friend as they needed ‘a European’ who could speak English. Well it came out in cinemas yesterday and I planned to go and see it

Posted in Blog
IMG_4156 SUMO – Andy Newton, February 2016

春休みが始まった際に僕は友達と一緒に相撲試合を見に行こうと思っていました。僕の友達の住んでいる寮の管理人さんは仲間がいいし、相撲のルールが知っているし、相撲の切符を安く買えたので、彼を誘いました。行く途中で東長寺に立ち寄りました。余暇があったので、川の近くの腰掛で座って、喋りました。相撲の講堂で、あつく甘いナッツが売れましたが、高かったですから、買いませんでした。天井桟敷で座っても、視界は大丈夫でした。天井桟敷の席の基本料金は¥2000(GBP10)です。最高の席の値段は¥1500(GBP120)以下です。 管理人さんは以前に相撲を見たことがあったかのように相撲のことを知っていました。相撲は日本の伝統的なスポーツです。相撲力士は四股名を作り上げます。試合は二週間かかりますが、一日に一回だけ喧嘩できます。喧嘩を見るのは本当に楽しいです。 先ず、力士が入るとき、行司の周辺に円陣を作ります。次に喧嘩する力士は土俵に入って、米を抛って、相手を睨みます。鮟鱇形が多かったです。外人の相撲取りもいっても、日本からの四股名がありました。もし、日本に行く機会があったら、是非、相撲試合に見に行くべきだと思います。本当に胸躍りますよ。皆さんは相撲が落とすのを見るのが大好きです。 相撲の目的は丸の外に相手を移し、相手の手や頭部など床を触らせます。押せ、引け、回しを掴め、投げます。しかし、打てません。相撲は太るために、ちゃんこ鍋を食べています。 My friend and I were thinking to go and see a sumo match to start off our spring break. My friend is good pals with the manager in his dormitory so he invited him along too. He knew more about sumo than we did and knew

Tagged with: , , , ,
Posted in Monthly Reports
IMG_3704 Uni Life: Andy Newton – Japan, January 2016

この作文の目的はリーズ大学と九州大学の違いを同列に論じます。 授業の出席に関して、私の母校のリーズ大学では、出席の必要がある時に寝坊やとんでもない二日酔いで少々無断欠席をしても問題が無いである。時々遅刻してしまったり、サボってしまったら、困らないであろう。就学義務が好きじゃなかったので、ついリーズで勉強の間に、サボってしまったものである  生憎、逆に、九州大学では、病気だの急性心筋梗塞だのを患ったりする時でも出席を重視されるである。 リーズ大学は入学試験以降クラス分けはありません。資格のアェーレベルがない限り、皆さんが同級授業で一生に勉強するである。 一方で九大は、例えば日本語や漢字に関して、七つの級に分かれます。学生の能力によってクラスを見分けることが、生徒のやる気を引き出すための良い方法と考えられます。そのため、先生の数が多ければ多い程、授業が沢山に分けがなされるのではないかと思います。 次に、通学の状態として、リーズ大学では、丘陵の麓の家に住んでいたため、毎日、急な坂のような丘陵を登る必要があってしまったである。 片や日本にいる間、構内で私が学生寮の賃貸している部屋から教室迄の距離は目と鼻の先です。七分位だけかかりますから、登校は朝飯前である。学校まで気軽に歩いて行けます。 リーズ大学は歴史的でおまけに1904年によって開通されましたから、古い図書館や教会や赤煉瓦で造られた建物でございます。 一方で、九州大学は嘗て旧帝国大学の一つであったが、私が現在授業を受けている伊都キャンパスは近代的である。 満足度に於かれましては、リーズで勉強しいる間、書斎に籠もっても、初年度を好んでいました。行き着いたとき、他の新入生に初めて会い、両親から独立し、自分で育英資金を遣いたいことができ、自分のことを自分で決められ、責任を持たせましたから、満足が高かったである。 勿論、一年で初級から中級迄日本語を習うのは与し易しくなかったである。更にも言わず、失敗の虞も高かったである。人格形成に役立つ体験と悪虐無道な勉強を通って、蛍雪の功は留学する機会であった。 ENGLISH TRANSLATION: In terms of attendance, attending is mandatory in Leeds but if you sometimes oversleep, have a hangover or just forget to go to class, you probably won’t have a problem. During my first year I didn’t like

Tagged with: , , ,
Posted in Monthly Reports
12011169_1189110147782065_295023818971813188_n Trade in Fukuoka: Andy Newton, Japan – December 2015

九州大学で僕が日本の経済入門を勉強しています。そして、先週、博多で皆さんは福岡商工会議所に福岡の貿易ついての恵贈を呈されました。教育的で、面白かったと思います。委員会の市会議員によると、今、福岡県は日本の五番高い国内総生産があります。 今年、福岡県の一番大きな貿易部門なのはサービス業である。 サービス業は国内総生産の34.5%を占めています。卸売業は国内総生産の25%を占めています。運輸電気通信は15%を占めています。 えいよ雑多な実業を占めています。福岡は一番高い新興企業の数があります。全部の新興企業の4.1%は福岡から来ます。福岡の後、札幌が甲で、仙台が乙で、横浜が丙です。外国貿易は福岡県の輸出の総数が2168十億円、1,637十億円(76%)は博多港経由で行きました。531十億円(24%)は福岡空港経由で行きました。 輸入の総数は1.222十億円です。855十億円「70%」は博多港経由で来ました。そして、367十億円「30%」は福岡空港経由できました。恵贈によると、主要な英国からの輸入は医薬品(例えば、GSK)と化粧品(例えば、LUSH Cosmetics)と色々な自動車です。   ENGLISH TRANSLATION: As part of my course at Kyushu University, I am studying a module called ‘Introduction to Japanese Economy’, and last week we had a class trip to a presentation in Hakata hosted by the Fukuoka Chamber of Commerce and Industry about

Tagged with: , , ,
Posted in Monthly Reports
IMG_3511 Almost Famous – Andy Newton, Japan November 2015

今月、僕の友達(聖)から伝言をもらった。今週の日曜日、僕の友達の小さい映画のために、を手伝ってくださいと言いました。実は土曜日、他の友達と居酒屋へのみに行って、日曜日の朝にひどい二日酔いがあってしまいました。大変でしたよ。恰も好し、早く起きるのに処しました。近いバス停であつしさんに会えて、彼は「実は聖が来ない」と言いました。残念だと思いました。バスと電車二台を乗った後で、場所にやっと行き着きました。天神の有名な橋で演出家と翻訳に会いました。 これから主要な場所に歩いていきました。その場所は福岡アジアお祭りでした。お祭りで、私は演出家に映画のコマを日本語で説明されましたが、速く話して、全然分かりませんでした。機嫌を損ねないように、微笑んで、頷きました。少々の後で、あつしはバイトがあるんだから、今行くと言いました。喜びでしたよ。それで、翻訳者の英語が余り上手じゃなくて、僕は神経質になりました. カッコイイお祭りで巡り歩きました後で、有名な橋へ録りに帰りました。行き着いたとき、他の役者もいました。僕の共演のロールは可愛過ぎる女の子の彼でした。ヤバイと思いました。脚本から行五つぐらいを話しました。映画の名前は「みんな好ぃとぅと」を呼んでいて、来年の春に出る予定です。出る日にわくわくしています。 ENGLISH TRANSLATION: Earlier this month, my friend Hijiri sent me a message asking if I would be able to give him a hand to help his friend (Atsushi) with his filming project on Sunday morning. I agreed but I actually went out to an Izakaya the night

Tagged with:
Posted in Monthly Reports
My first day in Japan – Andy Newton, October 2015

日本で一日。 ワー、やっと日本へ来ました。ついたちから今まで沢山が起りました!当初、飛行機で席に着いた後で、隣接した日本人と話し始めました。離陸から着陸まで日本語で喋りました。彼はKYOCERAのオーソぺデイック営業事業部で、42歳です。 彼は私の漢字本を見て、知識にびっくりされました。滞空時間はとても久しい時間が掛けました(十二時間ぐらい)。着陸のときに私は「又会う日まで」と言って、彼の名刺をもらいました。 それで、羽田から福岡まで日航機の中では綺麗過ぎるエアホステスに会いました。本当に明眸皓歯がある娃鬟ですよ。 福岡まで行き着いた後で、とてもジメジメ蒸し暑い天気を感じました。私と友達が別れた後で、一人でした。怖かった。おなかがペコペコで、疲れて、歯を磨きたかったから、近く旅館にチェクインしました。歯を磨いて、シャーワーを使って、昼ご飯を食べた後で、町へ遊覧しに出かけました。旅館の近くは条天時通りです。条天時通りはお寺公園です。その後歩いてとき、他人は私に親切な僧を知り合った。お寺の中はとても綺麗でした。でも少し部屋は立入禁止です。遊覧の終わった後で、僕の顔にお疲れが見えて、旅館へ寝に帰りました。 My first day in Japan. Ah, I’ve finally made it to Japan, so much has happened from the day I arrived until now! Firstly, I took my seat on the plane at Heathrow and began chatting to the Japanese man sitting next to me, and

Tagged with: , , ,
Posted in Monthly Reports
Story Categories
Previous Stories