-
Hana Lowry: The Summer Games round to a close… August 2021
It has been a very busy and, in many ways, fulfilling month. Last week, the Tokyo 2020 Olympics came to…
-
Hannah Stewart: Explorando Andalucía – Augusto 2021
Tuve mucha suerte de poder explorar Andalucía durante mi tiempo en Granada. A pesar de que no se nos permitió…
-
Holly O'Mahony: Une aventure à Montpellier, July 2021
Cette semaine, j’ai déménagé à Montpellier a étudier le français dans un nouveau milieu. En arrivant, la différence entre Montpellier…
-
Hannah Stewart: Un incidente que conmociona a la nación – Julio 2021
Pensé que debería aprovechar la oportunidad este mes para informar a la gente sobre algo que ha estado en la…
-
Hochdeutsch und Schwäbisch – Juli 2021 – Harry Nellis
Hochdeutsch und Schwäbisch Als ich in Stuttgart ankam, ist es mir aufgefallen, dass es hier einen klaren regionalen Dialekt gibt:…
-
Hana Lowry: The end of the first year, Tokyo – July 2021
Summer is here in Tokyo which means that it is getting very hot and humid! I experienced my first ever…
-
Holly O'Mahony: Les leaders mondiaux à Genève – June 2021
Demain, deux des dirigeants les plus importants du monde – Joseph Biden et Vladamir Putin – organisent un sommet très…
-
Abigail Pidgeon: eine Reise nach Salzburg // June 2021
Deutsch: eine Reise nach Salzburg Willkommen zu meinem Juni-Bericht! Dieser Monat war sehr aufregend, da meine Freunde und ich einen…
-
Hana Lowry: The arrival of hydrangeas and the summer heat, June 2021
The weather is getting increasingly hotter but we are still not near the temperatures you can reach in humid Japanese…
-
Juni 2021, Harry Nellis, Gesellschaft und Fußball!
Ultras, Protest und Tradition: sind die Rechte der Fußballfans in Deutschland gedroht? Ein Rückblick in Fußball und Gesellschaft in Prä-Pandemie…
-
Hannah Stewart: La Celebración de Corpus Christi – Junio 2021
A principios de junio se llenaron las celebraciones del Corpus Christi, con la ciudad cada vez más animada. Las calles…
-
Hana Lowry: New challenges and another state of emergency – May 2021
前のアップデートから私の周りでたくさんのことが変わりました。 大学院に行っている間に、東京はまた緊急事態宣言がだされました。なのでゴールデンウィーク(日本の祝日)は静かに過ごしました。 オリンピックの反対意見が増えてきている様子もフォローしています。大学院のジャーナリズムクラスとジャーナリズムの経験を活かして、新聞でこの問題の報道をすることができています。世論の中にはいろいろな意見があるのでそれをつかめるように頑張っています。日本語のいい勉強にもなっていて、なぜならインタビューやリサーチを両方の言語でやっていて、プレスカンファレンスやニュースもフォローしているからです。コロナで海外のプレスが日本に入ってこれないので、日本にいてもオリンピックバブルに入っていない人として、今の国内の状況をもっと知る必要があると思っています。 緊急事態宣言が出る前まで、デザインスキルを勉強するために週末にローカルコミュニティスペースで自費出版のデザインクラスを取っていました。先生と一緒に、自分のリサーチトピックについてのジンを、今年の終わりにあるジンフェアで出版したいと思っています。他の参加者はローカルの人で仕事も色々なので、大学の外の人と会う良いきっかけになっています。今はズームでお互いのことをアップデートしていて、緊急事態宣言が終わったらまた対面で再開します。 今月は外で過ごす時間がとても少なかったですが、日本語をたくさん使うような活動を色々としたので、さらに高いレベルになるようにこれからも頑張りたいと思いました。 Things have changed a lot since my last update. Whilst I have been attending to…
