Un autre premier ministre

Celebrations!

Celebrations!

Mon temps à Paris, où j’étudie un master en politique publique, a été pendant une crise politique. Le pays a eu trois premiers ministres pendant le petit temps où je suis ici. Le dernier a été nommé il y a quelques jours. Pour ce rapport mensuel, je pensais expliquer ce qui s’est passé – et quelle a été mon expérience.

My time in Paris, studying for a master’s in public policy, has been during a political crisis. The country has had three prime ministers in the short time I have been here. The latest was appointed a few days ago. For this monthly report, I thought I would explain what has happened – and what my experience has been.

La semaine après que je suis arrivé, des partis au parlement ont essayé de destituer le président Macron. Après que le parti de droite RN a eu un bon résultat aux dernières élections européennes, Macron a organisé une élection. Malgré ce que les gens attendaient, RN n’a pas gagné : ils sont arrivés troisièmes. À la place, la coalition de gauche NFP était le plus grand parti. Mais aucun groupe avait une majorité. Même s’ils étaient les plus grands, Macron a rejeté la candidate du NFP pour premier ministre, Lucie Castets. Donc, ils ont essayé de le destituer.

Eating cheese on my birthday

Eating cheese on my birthday

The week after I arrived, some parties in parliament tried to impeach President Macron. After the right-wing RN party had a strong result in the recent European elections, Macron held an election. Despite what people expected, RN did not win: they came third. Instead, the left-wing NFP coalition was the largest party. But no group had a majority. Even though they were the largest, Macron rejected the NFP’s candidate for prime minister, Lucie Castets. And so they tried to impeach him.

Au lieu de ça, Macron a choisi Michel Barnier pour être premier ministre le 5 septembre. Les gens au Royaume-Uni pourraient se rappeler de lui comme le négociateur principal du Brexit pour l’UE. C’était bizarre, parce que Barnier vient du petit parti des Républicains, qui avait peu de sièges. Je me souviens que mes amis français à l’époque m’ont parlé d’une manifestation le samedi suivant, disant que l’élection était “volée”. Les manifestations ont continué pendant les trois mois et huit jours de Barnier comme premier ministre.

Instead, Macron chose Michel Barnier to be prime minister on September 5. People in the UK might remember him as the EU’s Chief Brexit Negotiator. This was unusual, because Barnier is from the small Republicans party, which had few seats. I remember French friends at the time telling me about a protest on the Saturday after, saying the election was “stolen”. The protests continued during Barnier’s three months and eight days as prime minister.

Au début de ce mois, le gouvernement de Barnier a tombé. Il a essayé de passer un budget sans laisser le parlement voter. Le RN et le NFP ont voté contre lui.

The site of my final exams...

The site of my final exams…

At the start of his month, Barnier’s government collapsed. He tried to pass a budget without letting parliament vote. Both the RN and NFP voted him out.

Depuis la fin de la semaine dernière, la France a un nouveau premier ministre : François Bayrou, du parti MoDem. Qui sait comment il va faire. Pendant ce temps, j’essaye de finir mes examens. J’ai aussi eu 23 ans.

Since the end of last week, France has had a new prime minister: Francois Bayrou, from the MoDem party. Who knows how he will do. Meanwhile, I’ve been trying to finish my exams. I also turned 23.

Posted in Monthly Reports