Mon arrivée au Mans: Lucy Cooper, September 2021

En descendant du ferry à Ouistreham, j’avais l’impression d’avoir emporté la météo britannique avec moi. Il faisait très gris et pluvieux, mais comme vous pouvez le voir dans mes photos, le temps s’est vite amélioré ! Je suis arrivée au Mans cette semaine pour commencer la partie française de mon année à l’étranger pour ma…

Read More

Sam King: Bienvenidos a Salamanca! – September 2021

!Hola a todos! Me llamo Sam, y llegué aquí en Salamanca hay un par de semanas. Me presento: soy un estudiante de Máster en Historia Latinoamericana en la Universidad de Salamanca (también conocido por los estudiantes como USAL). Viviré en España para los primeros 4 meses de mi Máster Erasmus Mundus, que dura 2 años…

Read More

Hana Lowry: Cooling off in the mountains – September 2021

It has been a rather eventful month politically here in Japan with the unpopular Olympics, the high number of covid cases in Tokyo and the resignation of the Prime Minister due to lack of popular support. I covered the Olympics for a paper and it was a very busy but rewarding time professionally. After they…

Read More

Hana Lowry: The Summer Games round to a close… August 2021

It has been a very busy and, in many ways, fulfilling month. Last week, the Tokyo 2020 Olympics came to an end and so did my reporting stint that I had taken up for its duration. It was an incredibly unusual Olympics, for obvious reasons, and the controversy that surrounded it domestically make the circumstances…

Read More

Hannah Stewart: Explorando Andalucía – Augusto 2021

Tuve mucha suerte de poder explorar Andalucía durante mi tiempo en Granada. A pesar de que no se nos permitió salir de la ciudad desde octubre hasta febrero, y luego no poder salir de la provincia hasta mayo, estábamos decididos a visitar tantos lugares como fuera posible. Aquí he detallado algunos de mis lugares favoritos…

Read More

Holly O'Mahony: Une aventure à Montpellier, July 2021

Cette semaine, j’ai déménagé à Montpellier a étudier le français dans un nouveau milieu. En arrivant, la différence entre Montpellier et les parties de la France le plus nord que j’ai visites avant était clair. Peut-être c’était le climat, ou l’architecture, ou même l’accent. En général, il y a nombreuses raisons pour quoi la ville…

Read More

Hochdeutsch und Schwäbisch – Juli 2021 – Harry Nellis

Hochdeutsch und Schwäbisch Als ich in Stuttgart ankam, ist es mir aufgefallen, dass es hier einen klaren regionalen Dialekt gibt: der ist nicht zu vermeiden und der heißt Schwäbisch! Ich habe vor meiner Anreise recherchiert, wie’s gesprochen wird, welche Worte unterschiedlich im Gegensatz zu Hochdeutsch sind, und die paar Youtube-Videos haben mir, ganz ehrlich gesagt,…

Read More

Hana Lowry: The end of the first year, Tokyo – July 2021

Summer is here in Tokyo which means that it is getting very hot and humid! I experienced my first ever rainy season this month also and it was quite surprising how quickly the storms would come and go. The summer term of my first year of my master’s is winding down. In the next few…

Read More

Holly O'Mahony: Les leaders mondiaux à Genève – June 2021

Demain, deux des dirigeants les plus importants du monde – Joseph Biden et Vladamir Putin – organisent un sommet très discuté à Genève. Cet événement a été discuté pendant des semaines, et ces derniers jours, la ville a lentement adopté des mesures de sécurité pour préparer la visite. Des hélicoptères survolent constamment le lac et…

Read More

Abigail Pidgeon: eine Reise nach Salzburg // June 2021

Deutsch: eine Reise nach Salzburg Willkommen zu meinem Juni-Bericht! Dieser Monat war sehr aufregend, da meine Freunde und ich einen Ausflug nach Salzburg gemacht haben. Bevor ich nach Wien gezogen bin, war ich noch nie in Österreich, was bedeutete, dass als ich mir Österreich vorstellte, dachte ich an Hügel und kleine Häuser (wahrscheinlich ähnlich wie…

Read More

Hana Lowry: The arrival of hydrangeas and the summer heat, June 2021

The weather is getting increasingly hotter but we are still not near the temperatures you can reach in humid Japanese summers. Still, these days it is difficult not to want to gravitate towards air-conditioned spaces the moment you step out of the door. It is quite difficult to concentrate otherwise! I have been using the…

Read More

Juni 2021, Harry Nellis, Gesellschaft und Fußball!

Ultras, Protest und Tradition: sind die Rechte der Fußballfans in Deutschland gedroht? Ein Rückblick in Fußball und Gesellschaft in Prä-Pandemie Deutschland Nachdem ich einen Artikel über Ultras in der Pandemiezeit im Heft ‚11 Freunde‘ gelesen habe, war ich interessiert zu sehen, wie Ultras in den Medien dargestellt werden. Dieses Schreiben ist das Ergebnis davon! Seit…

Read More

Hannah Stewart: La Celebración de Corpus Christi – Junio 2021

A principios de junio se llenaron las celebraciones del Corpus Christi, con la ciudad cada vez más animada. Las calles estaban llenas de gente disfrutando de su tiempo libre del trabajo, aprovechando esta oportunidad para cenar con amigos y relativos y deleitarse con las festividades. Corpus Christi es la fiesta católica que honra la presencia…

Read More

Hana Lowry: New challenges and another state of emergency – May 2021

前のアップデートから私の周りでたくさんのことが変わりました。 大学院に行っている間に、東京はまた緊急事態宣言がだされました。なのでゴールデンウィーク(日本の祝日)は静かに過ごしました。 オリンピックの反対意見が増えてきている様子もフォローしています。大学院のジャーナリズムクラスとジャーナリズムの経験を活かして、新聞でこの問題の報道をすることができています。世論の中にはいろいろな意見があるのでそれをつかめるように頑張っています。日本語のいい勉強にもなっていて、なぜならインタビューやリサーチを両方の言語でやっていて、プレスカンファレンスやニュースもフォローしているからです。コロナで海外のプレスが日本に入ってこれないので、日本にいてもオリンピックバブルに入っていない人として、今の国内の状況をもっと知る必要があると思っています。 緊急事態宣言が出る前まで、デザインスキルを勉強するために週末にローカルコミュニティスペースで自費出版のデザインクラスを取っていました。先生と一緒に、自分のリサーチトピックについてのジンを、今年の終わりにあるジンフェアで出版したいと思っています。他の参加者はローカルの人で仕事も色々なので、大学の外の人と会う良いきっかけになっています。今はズームでお互いのことをアップデートしていて、緊急事態宣言が終わったらまた対面で再開します。 今月は外で過ごす時間がとても少なかったですが、日本語をたくさん使うような活動を色々としたので、さらに高いレベルになるようにこれからも頑張りたいと思いました。 Things have changed a lot since my last update. Whilst I have been attending to my graduate studies, Tokyo has entered another state of emergency that was extended beyond its initial period. As a result, I had a very quiet Golden Week (a Japanese national holiday). I have also been…

Read More

Mai 2021 – eine Arbeit über die AfD und ihr bürgerliches Image – Harry Nellis

In diesem Blogeintrag möchte ich ein komplexeres Thema angehen und zwar der rassistische Angriff in Hanau, mit Schwerpunkt auf die Ursachen sowie die Folgen in der deutschen Gesellschaft. Vor kurzer Zeit gab’s die Landtagswahl hier in Baden-Württemberg, was mich zum Nachdenken geführt hat! In deutscher Nachkriegsgesellschaft hat rechter Terror eine verstörende Geschichte und am 19.02.2020…

Read More

Hannah Stewart: Cuentos de la Alhambra – Mayo 2021

Overlooking the town of Granada is the Alhambra. What was once the home of many Sultans and Kings, is now the most visited monument in Spain. Inside the doubled walled fortress sits the Alcazaba (the military barracks and watchtower), the Nasrid Palaces, the Medina (town), and the Generalife (the Sultan’s summer residence). Over time, aspects…

Read More

Harry Nellis – Germany, April 2021

DE: In diesem Monat habe ich wieder von zu Hause gearbeitet (oder in der Arbeit gewohnt?!), mit Onlineunterricht anstatt Wechselbetrieb in der Schule. Nebenbei hatte ich aber natürlich auch Zeit fürs Leben, Gemeinschaft und Spaß! Ich war alleine unterwegs in Neuffen, wo die höchsten Weinberge Baden-Württembergs zu finden sind und es auch ein sehr schönes…

Read More

Olivia Sayers: Costa Rica – Pura vida – Abril 2021

La primera vez que oí la frase pura vida, no entendí muy bien lo que quería decir. Comprendí el significado literal, y sabía que era un eslogan no oficial para Costa Rica, pero no podía apreciar el valor filosófico que estas palabras tenían para los ticos (personas costarricenses) hasta que había vivido un tiempo en Costa Rica. Los ticos usan esta frase…

Read More

Hana Lowry: The end of spring break and sakura season! April 2021

みなさんこんにちは!はなです。 春休みが終わって新学期 -日本では新学年- が始まりました。イントロダクトリーのセミナーに行ってどのクラスをとるか決めることで忙しいです。自分の普段のトピックと違うクラスを取ろうと思っています。例えば都市設計やポリシーです。また、大学で毎年行うメディアアートのエキシビジョンにも参加したいと思っています。他の生徒と会う良い方法ですし、チームの中で日本語を練習することもできます。学期が始まる悪い点として、ズームの長い時間のレクチャーにまだ慣れていないということです。クラスはオンラインですが生徒たちは大学の施設を使ったりしています。 休みの終わりの方は、緊急事態宣言が終わったので友達に誘われて京都で外でのお茶会をしました。静かな京都で桜の下で鴨川の川岸でお茶会ができるのは一生に一度だと思ったので新幹線に乗って京都に向かいました。とても特別な経験で、ユニークなセッティングで日本語を練習できました!お茶の先生も野立て(外のお茶会)をするのは始めてだったのでゲストにとってもフレッシュな経験になりました。京都には5日間いて、人生で一番きれいな桜を奈良の近くで見ました。京都には子供の時にしか行ったことなかったので、きれいなお寺に魅了されました – 何度来てもそのきれいさは変わらないと思います!特に気に入ったのが南禅寺です。禅のお寺で、木の門の上から見た景色は山が見えたりしてとても素晴らしかったです。 京都でとても面白い経験ができたので、この夏京都でインターンシップをとりたいと思うようになりました。もちろん、パンデミックの状況にもよります。大阪ではちょうど一日の感染者数を更新したところなので気を付けたいと思います。 Hello everybody. It’s Hana. My spring break is over and the new term in Japan – in fact, the new school year – has begun. I have been busy attending the introductory seminars of my classes to decide what to register for this term. I am considering…

Read More