Welcome to the opportunity to widen your horizons!
The John Speak Languages Scholarship can provide you with complementary funding to assist you to travel overseas to study a language.
Case Studies
-
Case Study: Grace Dawson, Germany 2024 – 2025
Hamburg has become more of a home to me than I could ever have imagined. Reflecting on the past year…
-
Case Study: Bryony Heaviside – La Belle Province 2024-2025
My time in Quebec, Canada, has finally come to an end. After spending a few weeks back in the UK,…
-
Lauren Maslin: Case Study – Land of the Morning Calm: South Korea 2024 – 2025
I chose to go to South Korea because I was fascinated by its history and very different culture than my…
Monthly Reports
-
Nikki White – Spain May 2016
La batalla de Covadonga Este mes fuimos unos amigos y yo a Asturias para ver a mi compañera de piso…
-
Que viene el verano – Peter Horton, Cadiz, Spain: May 2016
¡Que viene el verano! ¡Ha llegado el sol aquí en Cádiz! Después de unos días de lluvia mi jefa me…
-
Andy Newton: Japan April 2016 – Earthquake in Kyushu
今月の19日に九州で大きい地震がその地域を襲いました。震央は熊本県ですが、福岡で大地が揺れるのが感じられました。地震が起ったとき、僕はドミトリーの部屋の床で勉強中している最中だったので、全然揺れませんでした。福岡で地震はあまり強くなかったので家具や本棚の本やカレンダーなど転びませんでした。 逆に、母校のリーズ大学から熊本県に住んでいる留学生の友達はよく揺れました。寮で滞在するのはまだ危ないと思いましたから、4日ぐらい宮崎県で宿泊しに行きました。生憎、ニュースによると熊本県内で14日の前震により住宅の下敷きや火災により、益城町と熊本市東区で計9人の死亡が確認されていました。 熊本市によると、同市内の病院には同日23時頃現在、地震で重軽傷を負った70人以上が運ばれていました。 16日の本震、32人が死亡して、前震とあわせて41人の死亡が確認されました(市町村別では益城町20人、南阿蘇村7人、西原村5人、熊本市4人、嘉島町3人、御船町1人、八代市1人)。負傷者は熊本県内だけでなく、佐賀県、大分県、福岡県、宮崎県でも出ています。 ENGLISH TRANSLATION: Last Thursday, a large earthquake occurred in the bottom island of Kyushu. The epicentre…
