Blog
Sea to sky – Bryony Heaviside
A two hike in BIC national park, getting to both practice French and take in the views.
Read MoreJoanna Bowman: Photo de mon appareil argentique
Pris sur mon appareil argentique à Annecy, cette photo encapsule la vivacité des couleurs des produits frais au marché ainsi que l’architecture charmante de la vieille ville d’Annecy. Le photo a une qualité granuleuse, mais quand meme je l’adore, ainsi que la joie de voir enfin une photo deux mois après sa prise !
Read MoreKelly Huynh: Aventuras de otoño en Madrid (Nov 2024)
Ver las hojas se vuelven marrones en otoño es una de mis cosas favoritas y aproveché la tarjeta de transporte ‘abono joven’ para viajar dentro de la provincia de Madrid por solo 8 euros al mes. Hice amigos con estudiantes locales que nos recomendaron un lugar llamado El Castañar de El Tiemblo, e hicimos el…
Read MoreLes Aurores Boréales
I was lucky to witness the Northern lights in the north of Québec. I can’t believe how colourful they are!
Read MoreKelly Huynh: De turista a Erasmus (Sept 2024)
¡Hola a todos! Septiembre en España es un vibrante centro de actividad y cultura. El verano todavía está en pleno apogeo y recuerdo que solo llovió una vez. Fue un reto adaptarse a un nuevo país, sobre todo porque es la primera vez que vivo lejos de mis padres. Mis clases en la universidad son…
Read MoreLa plus belle soirée au Québec
J’apprécie ma soirée en flânant au vieux port. Je me suis assis pour profiter du magnifique coucher de soleil!
Read MoreJoshua Winfield: À bientôt Québec! May 2024
Ce mois est le dernier mois que j’étais au Québec, et c’est triste d’admettre que je suis en train d’écrire le blogue de ce mois de ma maison en Angleterre en venant de réhabituer au fuseau horaire anglais! J’ai commencé ce mois avec beaucoup d’examens, ce qui indiquait la fin de mes études à l’UdeM. Pour…
Read MoreAbbie Yallop – 25th June – Birthday celebrations!
나의 생일이 있는 6월을 한국에서 보낼 수 있게 되었습니다. 저는 6월 25일에 24살이 되었습니다. 나의 생일에 나는 한국어 학당 친구들과 같이 한국인들이 일반적으로 하는 재미있는 것들을 하기로 결정했습니다. 예를 들면, 우리는 한국 길거리에서 흔히 보이는 노래방을 갔는데, 노래도 부를 수 있고 저렴한 음식과 음료를 친구들과 즐길 수 있는 곳이었습니다. 영국에 있었을 때도 팥은 항상 내가 제일 좋아하는 맛이여서…
Read MoreLorna Simpson: A little bit of history! Germany, December 2022
Hallo zusammen, ich bin seit fast 3 Monaten in Deutschland – wow. Letze Woche habe ich mit ein Freund von mir in einem Restaurant zu Mittag gegessen. Die Architektur des Gebäudes, in dem ich gessen habe, war so interrassant und voll mit Geschichte, dass ich dachte, ich solle etwas anders versuchen, und diese Monat in…
Read MoreCase Study: Shakeel Rahman – Amman, Jordan 2022
The last three months of studying Arabic in Jordan have been incredible! It has truly been a once-in-a-lifetime experience for me. Having the opportunity to practice Arabic with fellow students and Jordanians has been extremely invaluable. The progress that I have made in the space of a few months may have taken at least a…
Read MoreAnother week, another hike
This time to Kleine Kalmit, with you’ve guessed it, another beautiful view.
Read MoreGreen for miles!
The most breath taking view and so peaceful.
Read MoreThe Moroccan Art of Patience
Learning the art of Moroccan patience whilst waiting for transport
Read MoreJulia Freytag: Die Berliner Museumsinsel / Museum Island in Berlin – June 2022
Die Berliner Museumsinsel Um das wunderbare Wetter in diesem Monat zu genießen hab ich die Gelegenheit voll ausgenutzt mit langen Spaziergängen durch Berlin. Ich habe sehr interessante Bücher über deutsche Geschichte und Politik gelesen und so hab ich mich entschlossen manche Museen zu besuchen. Die Museumsinsel in Berlin ist eine abgeschlossene Gegend voller Riesenmuseen interessanter…
Read MoreHerzlich Willkommen in Berlin / Welcome to Berlin: Julia Freytag, Germany – April 2022
Hallo aus Berlin! Ich heiße Julia und ich bin für eine Weile nach Deutschland umgezogen um meine Deutschen Sprachkenntnisse zu erweitern und mich eingehend mit Deutscher Kultur zu befassen. Mit verbesserten Deutschen Sprachkenntnissen erwarte ich dass mein Arbeitgeber mehr Deutschsprachige Studenten erhält. Ich habe zwar Deutsch in der Schule gelernt, aber das sind jetzt fast…
Read MoreHead for Heights: Joshua Benfield
There are two towers to climb at Stephansdom in the centre of Vienna. While the Sudturm is higher, there are lots of steps and the view is a little disappointing and only visible through grimy windows. Instead head to Nordturm, take the small lift up and gaze at the tiles on the Cathedral roof. This…
Read MoreViennese Delights: Joshua Benfield
Invented by Franz Sacher in Vienna, this chocolate and apricot jam cake is a must have when visiting the city. There are many famous places to try, this photo is from the Hotel Sacher, named after the inventor himself, but Cafe Demel is also a good spot to try.
Read MoreUFO sighted in Slovakia!
The famous UFO Bridge of Bratislava is the only bridge in the world to be held by a single pylon. There was a great bar at the top, although certainly not for anyone with a fear of heights – it really does shake!
Read MoreOlivia Sayers: Costa Rica – La protección de la biodiversidad
La razón principal por la cual quería venir a Costa Rica era porque quería poder experimentar vivir en un país que prioriza la protección de la naturaleza sobre todo. Costa Rica es el sueño de cualquier ecologista por muchas razones. Tiene un 5% de la biodiversidad mundial, a pesar de formar solo un 0,03% de su…
Read MoreSam in Tajikistan – КРИСМАС ДАР ДУШАНБЕ – CHRISTMAS IN DUSHANBE
Танҳо дар Тоҷикистон барои крисмас (иди мавлуди Исо). Намехоҳам ин “блог” ғамгин бошад чунки дар ҳақиқат ман бисёр зид нестам, ки имсол дар кишваре ҳастам, ки мардум крисмасро қайд намекунанд. (Аз тарафи дигар модарам хеле розӣ нест, ки барои таътил ба хона намеоям!) Хеле кам одамон ин ҷо медонад, ки иди крисмас чист ё ҳадди…
Read MoreSam in Tajikistan – ХАЛҚИ ОШ – LAND OF OSH
Номи ман Сам аст ва ин моҳ ба Душанбе, пойтахти Ҷумҳурии Тоҷикистон, барои таҷрибаомӯзиям омадам. Дар донишгоҳ забони форсию забоншиносӣ таҳсил мекунам. Тоҷикӣ як забони Осиёи Марказӣ аст, ки наздики форсӣ аст, вале бо хатти кириллик навишта мешавад. Дар ин “блог”ҳо умедворам, ки хотироти хуб дар бораи ин кишвар гузорам. Махсусан кишвари Тоҷикистонро бисёр мардуми…
Read More口译的机会! Interpreting opportunity! Daniel Osborne, China – November 2018
我来到中国以前, 一直想了解英国公司怎么进入中国市场。获得了John Speak 的奖学金以后,让我对这个问题更感兴趣找到答案。因此,一个朋友问我是否我想帮助英园公司(英文的名字是‘The British House’ ) 的时候,我一定抓住这个机会。英园是一个中国公司,帮助英国公司在中国卖产品。为了达到这个目标,使用不同的方法;譬如,英园网站上可以找到各种各样的英国来的产品。第二个办法是英园 的商店,离天安门广场不远。在这儿,客户能亲眼看一看英国精美的产品或吃哈洛德的下午茶等等。英国公司允许英园卖自己的独特产品因为英园了解中国顾客、怎么做有效的广告因此跟独自进入中国市场相比,这种合作是更有效的。 另外, 英园举办有特殊的活动。这些活动打算推广在英国高档的产品而且潜在的英国公司找到从别的中国城市来的投资者的机会。公司没有足够的口译,所以在这儿工作的朋友应该找口译。我从来没当过口译,所以很盼望!活动的第一部分是英国公司老板都给大家介绍一下自己的产品。房间充满了桌子;口译,包括我,都坐在每张桌子的旁边。因此老板说话同时我应该给投资者翻译。产品都非常贵: 比方说,默克罗夫特陶器与摩根辆车!我最喜欢的是一千英镑的限量版金色的铅笔, 铅笔上刻着‘徐志摩与剑桥大学’! 第二部分是每个老板站在自己的产品旁边以便中国投资者可以接近他们商量投资机会 (可是我之所以不能告诉大家详细是因为都是保密的)。我先帮助Purdey 的老板。Purdey 是一个枪支制造和‘打猎式’服装商,可是在中国当然枪是违法的,所以他们只想推广高档、身量定做的服装。然后,我帮EBO的老板。EBO是创造香精油的公司;材料只有天然的、对环境非常好。EBO的公司想推动伦理消费。这个机会非常好玩,测试我的思维敏捷和中文能力。到目前为止尽管我觉得我的中文能力很快地提高,我还遇到了有些问题。最难的说法,比如‘浮雕感皮革’、‘保险承保人’与‘芳香疗法’。不过,其中最难的句子之一是:‘这些香精油的分子组成与天然皮脂最接近’。虽然这些问题可是在未来,我希望能抓住同样的机会! Before coming to China, I had always been interested in how British companies had entered the Chinese market. Having been granted the John Speak scholarship, this made me even more interested in finding out the answer. Therefore, when…
Read MoreSchool Trip: Megan Gouw, Japan
Summer break is officially over, and before classes start again my school organised an outing to a park near Tokyo bay. We were very lucky with the weather, as a typhoon hit Tokyo just the night before, but we were blessed with sun for our trip. While the purpose of the trip was to see…
Read MoreInstitut du Monde Arabe
L’institut du Monde Arabe à Paris – ouvert pour les journées du patrimoine
Read More